自动词与他动词的区分 #
定义: #
- 自动词:动作或状态由主语自己完成,不需要外部宾语,通常描述“状态的变化”。
- 他动词:动作由主语施加到外部的宾语上,必须有宾语,通常描述“施加动作”。
区分方法: #
- 观察是否有宾语:自动词通常没有明确的宾语,而他动词有明确的宾语。
- 状态与动作:自动词多表示某种自然变化或状态的开始、结束等,强调“状态的变化”。他动词则更注重“动作的执行”或“影响对象”。
动词词尾变化: #
自动词和他动词有时词尾相似,但使用上有差别。常见的自动词和他动词,往往只在词尾或发音上有所不同。比如:
- 開く(あく)(自动词) vs 開ける(あける)(他动词)
- 閉まる(しまる)(自动词) vs 閉める(しめる)(他动词)
常见的自动词与他动词表 #
自动词(自動詞) | 他动词(他動詞) | 例句(自动词) | 例句(他动词) |
---|---|---|---|
開く(あく) | 開ける(あける) | ドアが開く。(门开了。) | ドアを開ける。(打开门。) |
閉まる(しまる) | 閉める(しめる) | ドアが閉まる。(门关了。) | ドアを閉める。(关门。) |
落ちる(おちる) | 落とす(おとす) | ペンが落ちる。(笔掉了。) | ペンを落とす。(掉下笔。) |
入る(はいる) | 入れる(いれる) | 部屋に入る。(进房间。) | 部屋に物を入れる。(放东西进房间。) |
出る(でる) | 出す(だす) | 外に出る。(出去。) | 箱から本を出す。(从箱子里拿出书。) |
燃える(もえる) | 燃やす(もやす) | 火が燃える。(火在燃烧。) | ゴミを燃やす。(烧垃圾。) |
消える(きえる) | 消す(けす) | 明かりが消える。(灯熄灭了。) | 明かりを消す。(关灯。) |
つく | つける | 電気がつく。(灯亮了。) | 電気をつける。(打开灯。) |
止まる(とまる) | 止める(とめる) | 車が止まる。(车停下来了。) | 車を止める。(停车。) |
増える(ふえる) | 増やす(ふやす) | 人口が増える。(人口增加。) | 人口を増やす。(增加人口。) |
減る(へる) | 減らす(へらす) | 売上が減る。(销售减少。) | 売上を減らす。(减少销售。) |
自动词与他动词的使用场景 #
自动词的使用场景: #
- 描述自然变化、状态改变:通常用于表达不需要外力作用的现象。
- 例:ドアが開く(门自动开了)。
- 描述自己发生的动作或状态:
- 例:花が咲く(花开了)。
他动词的使用场景: #
-
描述施加在某物或某人身上的动作:通常有明确的宾语,表达一个“主语对宾语进行的动作”。
- 例:ドアを開ける(我打开了门)。
-
在家庭、工作或日常生活中,很多动作需要他动词来描述:
- 例:部屋に掃除機をかける(给房间吸尘)。
注意事项 #
有些动词没有明显的自动词和他动词的区分:例如 分かる(わかる)(自动词)和 分ける(わける)(他动词),其中“分かる”是指“理解”,而“分ける”是“分开”的意思。
-
自动词和他动词有时可以在语境中互换:但这往往改变了句子的含义或语气。
- 例: 彼は部屋を出た(他离开了房间) vs 彼は部屋が出た(房间消失了)。
总结 #
- 自动词描述的是主语本身发生的状态或变化,他动词则强调动作的施行和对宾语的影响。
- 通过学习和理解这些常见动词的区别,你能更清晰地分辨和运用不同的动词来准确表达意义。