搜索优化
English
搜索
Copilot
图片
视频
地图
资讯
购物
更多
航班
旅游
酒店
房地产
笔记本
Top stories
Sports
U.S.
Local
World
Science
Technology
Entertainment
Business
More
Politics
过去 7 天
时间不限
过去 1 小时
过去 24 小时
过去 30 天
按相关度排序
按时间排序
文化大家看 on MSN
5 天
研考英语作文题难倒不少考生 “四大名著”怎么英译
在刚刚过去的2025年全国研考中,英语二卷的作文题“向外国朋友介绍中国古典小说”难倒了不少考生。《水浒传》英译本有多种,最早的片段英译是1872年由一个署名为H.S.的译者节译的林冲的故事,有趣的是,故事中给鲁智深留下了一个颇具特色的名字“Chine ...
华龙网
5 天
《西游记》被研考生翻译为“两个人,一只猴子和一头猪”?要多 ...
在刚刚过去的2025年研考中,英语二卷的作文题“向外国朋友介绍中国古典小说”难倒了不少考生。“满脑子都是四大名著,就是不知道怎么翻译!”“《西游记》我直接写成了‘Two people ,a monkey and a ...
杭州网
4 天
考研英语难度刷新 “四大名著”怎译
在刚刚过去的2025年全国研考中,英语二卷的作文题“向外国朋友介绍中国古典小说”难倒了不少考生。“满脑子都是四大名著,就是不知道怎么翻译!”“《西游记》我直接写成了‘Two people,a monkey and a pig’!”《西游记》《红楼梦》《水浒传》《三国演义》到底应该怎么英译才更合适?事实上,“四大名著”都有经典英译本。记者邀请多位高校教授为你还原“四大名著”走向世界的“那些事儿”。
一些您可能无法访问的结果已被隐去。
显示无法访问的结果
今日热点
Deadly plane crash in SK
Gaza hospital director held
Destructive Texas tornadoes
Apologizes for airline crash
Yellen warns of debt limit
9th telecoms firm hacked
Trump backs H-1B visas
Disqualified over dress code
‘Romeo And Juliet' star dies
Candy bars recalled
Final triangles installed
Tyson Foods plant fire in GA
Newsom extends CHP surge
Asks SCOTUS to delay ban
ISR uses US THAAD system
Fined for obscene gestures
Navy QB's historic TD run
OpenAI's new for-profit plan
Racoon attacks Idaho infant
USS Utah survivor dies
Hubbard placed on IR
Kings fire coach Mike Brown
'Wrongfully detained’ status
US to send $1.25 billion aid
To step up Baltic Sea patrols
Withdraws from The Sentry
Filmmaker Shyer dies at 83
Strikes deal to save stores
Winning ticket sold in CA
Georgian ex-PM sanctioned
反馈