HEFEI, Dec. 24 (Xinhua) — Listed as World Cultural Heritage Sites, Xidi and Hongcun are two renowned villages in east China's ...
中国文化和旅游部副部长饶权率领中国代表团出席了教科文组织的此次会议,他对这一认可表达了感激之情。他强调,春节是中国最重要的传统节日,象征着中国人民对美好生活的期盼、对家庭和国家的深厚情感以及人与自然和谐相处的价值观。
A video on Spring Festival is played during the 19th session of the Intergovernmental Committee for the Safeguarding of ...
Follow us 划动查看中文版Shanghai is the first place for many foreign tourists to learn about China, and after landing from the ...
BEIJING, Dec. 19 (Xinhua) — China's National Cultural Heritage Administration has issued a circular to promote Spring Festival-themed exhibitions and activities in museums as the Year of the Snake ...
In her remarks, Wang Dan, wife of Chinese Ambassador to the U.S. Xie Feng, highlighted the significance of the winter solstice, which encompasses both cultural heritage and the spirit of conveying ...
It was an invitation from Guangdong to China and even the world, sincerely welcoming travelers to experience the charm of ...
苏州是运河沿线唯一以古城概念申遗的城市。姑苏繁华,千年滋养,城因河而兴,人依河而居,麦子发现这样的联系今天仍在延续。在古纤道,麦子看见装载货物的船只往来穿梭,直观感受这条“黄金水道”当下仍在发挥重要运输作用。在宝带桥,茅澄怡向麦子讲述中秋佳节“宝带串 ...
按照中国传统历法,正月初一是春节,是新的一年的开始。在春节前后,围绕着辞旧迎新、吉祥平安、团圆和谐的共同主题,人们开展一系列活动,清扫房屋、张贴春联、吃年夜饭、祭祖、拜年,欢庆这一中华民族最重要的传统节日。这一过程俗称“过年”。2024年12月4日,“春节——中国人庆祝传统新年的社会实践”列入联合国教科文组织人类非物质文化遗产代表作名录。寄托了中国人的人伦情感、家国情怀,体现了人与自然和谐共生、人 ...
“中心”位于澳门艺术博物馆零层,总面积近九百平方米,设有专业文物修复实验室及展览空间,将肩负起澳门世界遗产、被评定的不动产和文物建筑构件等文物的保护与修复工作,着力运用科技提升文物保护水平,培养澳门修复人才。“中心”未来将成为澳门文物修复工作多方合作 ...
Matthieu Ventelon, who has a Chinese name "Maizi", hails from Toulouse, a city in southwestern France through which the world's first UNESCO World Heritage canal, the Canal du Midi, flows. Having live ...